Tu siempre igual

Puntuale come l’ora solare è arrivato il nuovo disco di Mina.
In verità nessuno ne sentiva il bisogno, certamente con quella voce può cantare di tutto ma metter su un disco riproponendo in spagnolo le sue canzoni vecchie o nuove non mi sembra sia stato un grande impegno semmai una sfacciata operazione commerciale per sfruttare l’onda lunga dell’album di Miguel Bosé. Il disco non è un capolavoro, tra tante canzoni in spagnolo ce n’è pure una in portoghese che stona con tutto il resto, e la celeberrima "Parole, parole, parole" devastata da una interpretazione raccapricciante nella parte maschile, un insostenibile confronto con la buonanima di Alberto Lupo.
Mica l’ho comprato, ovviamente.
 
Siviglia – 2002
 
 
 
Annunci
Questa voce è stata pubblicata in Musica. Contrassegna il permalink.

12 risposte a Tu siempre igual

  1. Dott. Paolo ha detto:

    Rimedio subito…
    Ti tengo d’occhio! 🙂

  2. perlinavichinga ha detto:

    dopo questo post, credo che nemmeno io lo farò. preferisco godermi le vecchie canzoni, in versione originale.per il banner, dice il capitano di controllare che il codice sia identico a quello sul mio post, perché a volte, copiandolo, lo modifica.buon week end!

  3. Dott. Paolo ha detto:

    L’abitualità, un po’ erroneamente, si acquisce in due modi:1) frequentazione prolungata2) doti blogghistiche ;)Se è un problema, rimuovo subito. Tra i motivi, è per avere a portata di mano i link "utili" 🙂

  4. Dott. Paolo ha detto:

    Nemmeno buono per la soma del mio di mulo…Eh, magari fossi io…no no, è una mia vecchia "amica" che si è glitterizzata…Se fai il bravo un giorno ti darò l’indirizzo del suo blog 🙂

  5. Virginia ha detto:

    hai scatenato una ridda di commenti con i tuoi paragoni! ti prego, vieni a renderti conto di quel che combini…

  6. Michele ha detto:

    Più che altro fifone :))E’ chiaro che si capisce come andrà a finire a seconda della risposta, ma tanto è un gioco per ridere…

  7. Michele ha detto:

    Sarebbe molto più forte un album con canzoni di Mina ricantate in polacco o lituano, o in swaihli o come diavolo si scrive, o fate voi…

  8. Fabio ha detto:

    eeeeeeeeeeee… ci provano anche nei paesi di lingua spagnola (come tra l’altro molti altri cantanti italiani)PS: a casa mia quel che rimane (che hai noi non piace) c’è chi se lo mangia (mio padre) che in silenzio-silenzio si pappa tutto!

  9. Du ha detto:

    Purtroppo chi prima e chi dopo, cadono tutti in questo tipo di operazioni commerciali.

  10. Lilla ha detto:

    Insomma … "niente di nuovo sotto il sole" … ha fatto quello che hanno fatto molti altri … mettono un brano nuovo … e "rielaborano" le vecchie canzoni … che poi … rielaborate … non sono mai belle come la versione originale …

  11. Virginia ha detto:

    meno male!!!!
    l’unico di mina che possiedo è " rane supreme " solo per quell’unica " ma che bontà! "
    ( ma che gustino questa roba qua,Cioccolato svizzero?No?Cacao della Bolivia?No?Ma che cosa sarà mai questa robina qua.Cacca!?!? )

  12. Rocco ha detto:

    L’hai scaricato da e-mule.
    E’ illegale!
    :S
    Tu… si Tu…
    Tu siempre igual
    XD

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...